Não precisamos 'pedir emprestados' vocábulos de outros idiomas, porque já temos um número suficiente de palavas que nos possibilitam falar o que queremos.
Exemplo disso é um termo que se tornou moda como o 'FAKE NEWS'. Em português é o mesmo que 'notícias falsas' ou boatos.
Se existe em nosso idioma uma palavra com o mesmo significado porque, então, usar palavras que não são nossas? Principalmente no caso de um povo que não sabe falar (e muito menos escrever) seu próprio idioma?
Nenhum comentário:
Postar um comentário